20 Ottobre Ott 2017 0959 20 ottobre 2017

Come si dice condividere una stanza in inglese

  • ...

In questo periodo moltissime persone si stanno trasferendo dall’Italia, migrando nei Paesi di tutto il mondo. Per tutti i migranti diventa fondamentale imparare il prima possibile la lingua dello Stato in cui decidono di spostarsi, ma naturalmente anche in caso di vacanze o periodi di studio all’estero sarebbe utile arrivare con qualche conoscenza basilare della lingua.

L’inglese è senza dubbio la lingua più parlata e conosciuta anche nei Paesi che non lo usano come prima lingua, quindi imparare qualche espressione in inglese è fondamentale.

Leggi anche I film da guardare in inglese

Le espressioni in inglese utili per cercare un appartamento in affitto

Cercando su qualche traduttore online è possibile leggere che “condividere una stanza” in inglese si dice “share a room”. Una volta imparata questa semplice espressione, tuttavia, rimane da capire a chi bisogna rivolgersi, cosa si deve chiedere e in quale modo negoziare per trovare un posto adatto alle proprie esigenze.

Leggi anche I giorni della settimana in Inglese

Innanzitutto, il “Landlord” è una specie di affittacamere. Questo termine ha vari significati, in quanto viene usato per parlare di coloro che possiedono un pub e sembra rievocare i lord inglesi. In realtà indica più semplicemente una persona che ha delle proprietà immobiliari e desidera metterle in affitto. Spesso poi quando si cerca una casa, si desidera avere qualcuno con cui condividere le spese, quindi si dovrà cercare un “roommate”. Se non si è interessati a fare nuove amicizie e si vuole una casa senza coinquilini, sarà necessario cercare solo offerte che non prevedano la presenza di altri roommates.

Leggi anche Quanto costa all’ora ripetizione di inglese

Chi non ha troppi risparmi da parte può prendere in considerazione la possibilità di cercare un “flat”, una sorta di monolocale con bagno e zona cucina. Se poi ci sono proprietari che vogliono affittare la proprietà solo a determinati tipi di persone, bisogna stare attenti a leggere con attenzione tutte le indicazioni contenute negli annunci: se si parla di “professionals only” significa che solo i lavoratori potranno prendere la casa o la stanza in affitto, mentre chi richiede “students only” vuole lasciare i locali esclusivamente agli studenti.

© RIPRODUZIONE RISERVATA

Correlati

Potresti esserti perso